免费电话:400-696-0810
服务电话:010-87157828
服务传真:010-87157829
值班手机:1326 1180 062

客服QQ:2373061721
客服MSN:SMYD@Live.cn

 

首页 | 公司概况 | 服务项目 | 翻译价格 | 翻译流程 | 客户案例 | 联系我们

 

   特色服务
    * 急件即日 /次晨快捷翻译服务
    * 每天24小时全年无休翻译服务
    * 真正的直接“外外”互译服务
    * 真正个性化量身定制翻译服务
    * 专业排版设计服务印刷及IT外包
      ----------------------------
      全国翻译免费电话:400-696-0810
      (24H.)值班手机:13261180062
      咨询电话:010-87157828
      服务传真:010-87157829
      收稿邮箱:T968@T968.com
      MSN(Skype):smydtrans@hotmail.com
      客服 Q Q:2373061721
常见翻译

 
常见笔译
招、投标书翻译
技术资料翻译
合同翻译
普通信函快速翻译
简历翻译
餐厅菜单翻译



常见口译
展览、旅游
礼仪、会议同传
会议、技术交流
商务谈判服务口译
大型国际、中型会议速记
本地化翻译
软件本地化服务
网站、制作网页本地化服务
网站更新维护、图形本地化服务
影视多媒体、字幕音视频编译翻译
设计和桌面排版、图像软件处理、文本等服务
 
当前位置 : 翻译公司 >>> 软件本地化

   “软件本地化”是指将软件产品按照最终用户的使用习惯、语言以及需要进行转换和定制的过程。它包括  文字翻译、多字节字符集支持、用户界面重新设计和调整、本地化功能增强与调整、桌面排版 (DTP)、编译、测试等。
 

 “翻译”和“本地化”的区别:

  翻译是本地化的子集。翻译是把源文字从一种语言转换到另一种语言。
  本地化除了翻译外,必须要对产品相应地进行许多其它更改,以使软件符合当地的系统平台和使用习惯,并尽可能避免使用不恰当或冒犯性的语言。

  软件本地化主要包括这几个方面:
   用户界面的本地化
   用户辅助的本地化

    联机帮助
    自述文件
    手册
    用户指南
 具体服务内容包括:

    用户界面和帮助系统内容的翻译
    用户界面重新设计与调整
    源代码双字节支持调整
    索引内容翻译和调整
    功能增强与调整
    程序文字和用户手册翻译和排版
    图形和桌面排版
    术语提取及项目管理
    简单编译
    测试


 
  付款方式 | 常见问题 | 加急翻译 | 翻译盖章 | 联系我们


ICP备案证书号:京ICP备11047381号 Copyright 2011-2016 翻译公司(设美译达翻译) All Rights Reserved.版权所有,并保留所有权利
联系我们 | 翻译服务热线:400-696-0810  服务电话:010-87157828 传真:010-87157829  值班手机:13261180062
收稿邮箱:T968@T968.com  客服MSN(Skype):SMYDTRANS@hotmail.com  客服QQ:2373061721
监督、投诉及建议:T968@T968.com
点击这里给我发消息我要啦免费统计